Thời gian trôi, tháng ngày qua, từng giây từng phút cứ miệt mài, thản
nhiên theo kim đồng hồ di chuyển. Mang anh xa dần vùng trời của ngày hôm ấy, lúc
mà anh đã thoáng gặp, và từ ngay khoảnh khắc đầu tiên, tim của anh đã thay đổi
nhịp, tâm hồn cuốn hút và bay theo hình bóng em…
Vũ trụ, thế giới, mọi vật đều thay đổi, nhưng YẾU DẤU NGÀY XƯA không bao
giờ nhạt mờ trong anh
Comme le temps passe vite, secondes après secondes, imperturbablement,
les jours avancent… m’emmènent loin à mille lieux de ce
jour-là, à un moment précis où je t’avait rencontré, et dès le premier instant
de ton apparition, mon cœur a changé de rythme, l'âme envoûté, attiré par les
mouvements et ta silhouette…
L’univers, le monde, tout change, mais les chers et doux
souvenirs de ce temps-là ne fanent jamais dans ma mémoire
As time passes quickly, seconds after seconds,
imperturbably, the days advance ... take me far to thousands miles of that day, at a precise/ particular moment when I had met you, and from the
first moment of your appearance, my
heart has changed rhythm, the spirit) soul spellbound,
attracted by the movements and your silhouette ... lead me to my
destiny ☺
The universe, the world, everything changes, but the
dear and sweet memories of these old days never fade in my memory